Ганбаатарын Мэндхүү нь боловсролтой, нэр хүндтэй залуу багш бөгөөд одоогоос 3 жилийн өмнө ОХУ дахь “ Улс Түмний Найрамдлын Их сургуулийг” сэтгүүлч мэргэжлээр амжилттай төгссөн. Тэрээр одоо МУИС-д багшилдаг. Мэргэжлээ дээшлүүлэхээр төрөлх сургуулиа зорин ирсэн түүнтэй та бүхнийгээ уулзуулж байгаадаа баяртай байна.
- Миний мэдэхээр та одоогоос 3 жилийн өмнө манай сургуулийг төгссөн билээ. Та их сургуулиа төгсөөд шууд ажиллаж эхэлсэн үү?
-Би төгсөөд шууд эх орон руугаа буцсан. Их сургуулиа төгссөний дараа ямар чиглэлээр, бас хаана ажиллах вэ гэдэг нь залуу хүн бүрийн санаа зовоодог асуудлуудын нэг. Гэвч энэ тал дээр намайг аз дайрсан шүү. Би тийм ч удаан ажил хайгаагүй. Монголдоо ирснээсээ хойш 7 хоногийн дараа нэгэн арилжааны телевизэд сурвалжлагчаар ажиллаж эхэлсэн. Бараг 2 жил энэхүү телевизэд ажилласан. Дараа нь МУИС- аас телевизийн сэтгүүл зүйн хичээл заах санал ирж би багшийн гараагаа эхэлсэн. Хэдий би их сургуульд ажиллаж байгаа ч миний ажил сэтгүүл зүйтэй үргэлж холбогддог.
- ОХУ-д сурж байх хугацаандаа та хичээлүүдээ орос хэл дээр судалдаг байсан. Харин Монголд очоод ажилахад хэлний ямар нэгэн хүндрэл гарч байв уу?
-Үгүй ээ! Харин ч эсрэгээрээ! ОХУ-д ч тэр, Монголд ч тэр, орос хэл миний харилцааны гүүр болдог. Орос хэлний мэдлэгийн ачаар би ертөнцийг өөртөө нээж чадсан. Хэрвээ надад ажил дээр ямарваа нэг хүндрэл тулгарахад, орос хэл дээрх нэвтэрхий толь, сурах бичгүүдээс би хүссэн зүйлээ олж чадна. Ер нь орос хэлнээс монгол хэлрүү хөрвүүлэхэд хүндрэл бага гардаг. Гадаад хэл сонирхогч хүн юун түрүүнд эх хэлээ маш сайн эзэмшсэн байх естой.
- Таны бодлоор монгол оюутнууд маань орос оюутнуудаас юугаараа ялгардаг вэ?
-Миний бодлоор, оюутнууд хаана сурч байгаагаасаа үл хамааран, бүгд адилхан зорилготой, бүгдийнх нь жаргал зовлон хүртэл ижилхэн байдаг.
-Энэхүү сургуульд өөрийн тань мэргэжлийг эзэмшихээр суралцаж буй оюутнууддаа хандаж юу хэлэх вэ?
-Манай Улс Түмний Найрамдлын Их Сургууль оюутнууддаа гайхалтай сайхан мэдлэгийг олгодог. Жилээс жилд манай оюутнуудын амьдралын нөхцөл байдал, мөн сургалтын чанар дээшилж буйг би энд ирснээр мэдэрч байна . Тийм учраас оюутан залуус бид бүхэнд ганцхан сурах л үлдсэн. Хэрвээ хүн чин сэтгэлээсээ амжилтанд хүрэхийг хүcэх юм бол хувь тавилан түүнд заавал боломж олгодог.
Хамгийн гол нь ямар ч хүн сайн суралцах эрмэлзэлтэй байх хэрэгтэй. Үүнийг бүх оюутнууддаа хандаж хэлмээр байна.
-Таны ирээдүйн төлөвлөгөө ?
- Цаашдын төлөвлөгөө гэвэл их олон. Бүгдийг тоочих гэвэл энэ сонины зай хүрэлцэхгүй. Гэхдээ миний амьдарлын дүрэм гэвэл:
-Хаана ч явлаа гэсэн би сайн сайхан үйл бүтээж байхыг эрмэлздэг. Хэрвээ би амьдралдаа тодорхой нэг амжилтанд хүрвэл бусдад аз жаргалаа олоход нь тусалж чадна.
Нийгмийн сайн дурын ажлуудад оролцох нь надад их таалагддаг.
-Таны амьдралын уриа юу вэ?
-Мэдлэг- энэ бол хүний амьдралын хамгийн чухал баялаг.
-Эрүүл мэнд - энэ бол хүний амьдралын хамгийн том аз жаргал.
-Баярлалаа Мэнхдүү багшаа! Таны амьдралд аз жаргал, сайн сайхан бүхнийг хүсэн ерөөе!
Ярилцсан: Оюухай
Русский язык стал для меня мостом общения.
-Ганбаатар Мэндхуу - образованный человек и престижный молодой преподаватель. Три года назад он закончил наш университет по специальности “Журналистика”. Сейчас он преподает в Монгольском Государственном Университете. Недавно поступил в аспирантуру родного университета РУДН.
- Мендхуу я знаю, что 3 года назад вы закончили наш университет, после этого вы сразу пошли работать по своей специальности?
-После окончания университета я сразу вернулся на родину. Каждого молодого человека всегда волнует вопрос о том что, где и кем работать после университета. В этом плане мне очень повезло. Мне не пришлось долго искать работу. Через неделю, после прибытия на родину уже начал работать корреспондентом на одном Монгольском коммерческом телеканале. На телевидении работал около 2 лет. Затем кафедра журналистики Монгольского Государственного Университета мне предложила преподавать тележурналистику. Таким образом, я стал преподавателем. Но моя работа в университете тоже тесно связана с журналистикой.
-Когда вы учились в России, то все предметы изучали на русском языке, а когда начали работать в Монголии было ли сложно переходит на другой язык?
-Наоборот. Русский язык стал для меня мостом общения в России и в Монголии. Благодаря знаниям русского языка я смог открыть для себя мир знаний. Если возникает какие-то трудности на работе, я всегда обращаюсь к учебникам, энциклопедиям, напечатанных на русском языке. И ответы на все вопросы я там нахожу. А что касается перехода с русского на монгольский, то это не взывает сложности. Ведь человек должен хорошо владеть своим родным языком, кроме иностранных.
- По - вашему мнению чем отличаются монгольские студенты от русских студентов?
-На мой взгляд, где бы я ни был все студенты одинаковые. У всех общая цель, одинаковые проблемы и счастье.
- Что вы хотите сказать студентам, которые учатся на журналистике в РУДН?
-Наш РУДН дает блестящее знание своим студентам. Я чувствую, что с каждым годом улучшаются условия проживания и качество обучения. А студентам остается только учиться. Если человек действительно хочет достигнуть успеха, то судьба дает ему шанс. Главное у человека должно быть желание учиться на отлично. С этими словами я хотел бы обратиться не только к студентам, которые учатся на журналистике, но и к студентам других специальностей.
-Какие у вас планы на будущее?
-Планов на будущее у меня много. Если перечислить все, то места в этой газете не хватит. Но мой главный принцип:
-это делать добро, где бы я ни был. Если я сам достиг определенного успеха в жизни, то нужно помочь другим обрести свое счастье. Мне очень нравится гуманитарная волонтерская деятельность.
-Какой ваш девиз по жизни?
- Знание - это самое большое богатство.
-Здоровье - это самое большое счастье.
Спасибо большое, Мендхуу, за интересное интервью.
Удачи вам.
Взяла интервью Оюухай.
1 комментарий:
зөв шүү
Отправить комментарий